古文岛 - 原古诗文网 客户端下载
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

替豆萁伸冤

鲁迅 鲁迅〔近现代〕

煮豆燃豆萁,萁在釜下泣。
我烬你熟了,正好办教席。
古文岛 客户端 立即打开

译文及注释

译文
人们点燃豆秸来烹煮锅中的豆子,豆秸在灶下灼烧着,竟似在哭诉:
我都被烧成灰烬了,却把你给煮熟了,刚好能拿去置办宴席!

注释
萁(qí):豆秸。
釜(fǔ):锅。首两句出自曹植《七步诗》。
烬:物体燃烧后剩下的东西。此处作动词用

阅读全文 ∨

创作背景

  这首诗作于1925年6月5日。1924年秋,北京女子师范大学学生驱逐段祺瑞军阀政府派遣的校长杨荫榆的斗争,达到了新的高潮。5月20日,杨荫榆公开发表了所谓《对于暴烈学生之感言》,重施其诬蔑学生并为自己开脱罪责的惯伎。于是6月2日的《晨报》上就出现了汪懋祖的所谓《致全国教育界》的意见书。鲁迅即于6
阅读全文 ∨

赏析

  这首诗是鲁迅对曹植《七步诗》的“活剥”改写,其首句与曹诗“煮豆燃豆萁”完全一致,仅将次句“豆在釜中泣”改为“萁在釜下泣”,这一字句的挪移,实则暗藏精妙的喻指——诗中以“豆”影射杨荫榆及其同党,以“萁”比喻惨遭迫害的女师大学生。对于杨荫榆这位依附帝国主义与封建军阀势力的人物,许广平在《欣慰的

阅读全文 ∨

简析

  《替豆萁伸冤》是一首五言绝句。这首诗前两句的意思是泣的是萁,不是豆,因为在“煮豆燃豆萁”的过程中,化为灰烬的是萁,因此诗人要“替豆萁伸冤”;豆则由生变熟成为佳肴,正好用去办“教席”,供汪懋祖等人享用,借以讽刺杨荫榆办酒席请汪懋祖等人阴谋加害学生。这首诗,短小精悍,典故翻新,讽刺辛辣,具有强烈的讽
阅读全文 ∨