范成大〔宋代〕
译文我作为汉家使节,在这清秋时分带着仪仗,不远万里出使金国。几乎不惜将旧都城走遍,夜半不眠,期望有如大禹之士力挽狂澜,救国救民。坐落在永定河和山海关西北的长亭,太行山上远远望见的青松紫叶,伴着我走过卢沟桥。暮秋时节,身子多病,风霜露水湿透了我的貂裘。适逢重阳,正宜大醉一
乾道六年(公元1170年),作者奉命出使金国。为改变接纳诏书礼仪和索取“陵寝”一事与金国交涉,慷慨抗节,几近被杀,本词写于出使期间。
此词上阕写出使时词人途经古都汴梁,于城中徘徊不已,凭吊古国。他夜不能寐,期望有如大禹之士力挽狂澜,救国救民,暗含着抗击外辱、收复失地的爱国豪情;下阕写自己出使金国,虽身处险境,仍心系故国山河,决心不辱使命,表现出词人不畏强敌、视死如归的豪情和为国献身死而无憾的气概。
范成大
范成大(1126-1193),字至能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。► 2267篇诗文 ► 413条名句