译文
顺着毛轻轻地拍打翠绿色的小鸾鸟,温暖的滋润着缸中的比目鱼,细碎的奔忙垒成了阳台路。望着早晨的云,思念晚暮的雨,巫山楚女偷取了一些闲工夫。贪杯醉酒的人归来时,歌声已停歇明月正初升,今夜又会何如?
注释
比目鱼:旧谓此鱼只有一目,必须两两相并才可游却。
乔吉一生穷困潦倒,寄情诗酒,其散曲中有大量题赠伎女之作。乔吉与歌妓李楚仪来往甚密,赠以词曲亦富。《乔吉集》中至少有七支散曲是赠给李楚仪的。这首小令就是他和扬州歌伎楚仪间的调笑之词,也是一篇广为传诵的佳作。
参考资料:
小令的前三句作者想象李楚仪在房中抚摸鸾鸟、观望鱼儿、走向阳台路。“顺毛儿扑撒翠鸾雏,暖水儿温存比目鱼”,曲中用十分可爱的“小鸾鸟”和“比目鱼”来比拟李楚仪,既写出作者悉心照拂的温情,又初步暗含李楚仪的温柔和多情。看比目鱼在暖水里互相温存,也可见女子的孤独。在此时,作者又有点担心他们二人之间