译文
想要将满腹愁绪寄送给边地的鸿雁,西风萧瑟,浊酒入喉,离别之人尽是凄苦的容颜。菊花盛开的时节,天空一片碧蓝澄澈。
边关烽烟弥漫,遮蔽了瞭望的哨所,夕阳西下,在村落旁卸下马鞍鞍垫,暂且安营驻扎。不知此番出征征战,最终能有几人平安归乡。
注释
浣溪沙:
参考资料:
这首词刻画了戍边从军之人思念家人的心境。
全词共分两部分,前三句为上片,写战前思念家乡的情状,下片则叙写历经战事之后眷恋故土的场景,全篇皆由一 “愁” 字统领。首句 “欲寄愁心朔雁边” 直抒积压已久的愁绪,在萧瑟荒寒的边塞,愁思无处可寄,秋日望见南飞的大雁,词人便生出寄愁之