译文
身处偏僻荒野,荆棘遍地,满目荒凉,令人心中苍然。南飞的大雁,并不会因为屡屡触动人的乡愁就停下翅膀。向远方望去,只见阴云冷雨,故乡遥不可及,还在更远的地方。
愁绪如丝,心都快碎了。清冷的泪水,仿佛是为悲秋而流。身在异乡,更叫人止不住哭泣。可是,就算回到家中,又能怎样呢?
参考资料:
上片起笔便是一片荒芜。词人在孤城外、万山间立马远眺,湿云低垂,冷雨飘落,暮色沉沉,故乡不见踪影。“榛荆满眼山城路”写行役途中所见,山城遥远,满目荒败,荆棘在路边格外刺目。忽然传来几声断续嘶哑的雁鸣,在细雨中,大雁只顾前行,倏忽飞向远方。那断雁不肯为愁人暂留片刻,那么“鸿雁传书”的古语又有什