译文
瞿塘峡口烟雾缭绕,冷气低沉,白帝城上的月亮已向西边落下。
唱起竹枝词时,歌声悲咽,寒猿和晴天的鸟儿一同啼叫起来。
竹枝词中诉说着苦怨,这苦怨是怨谁呢?夜静山空之时,歌声停歇后又隐隐传来。
蛮儿巴女齐声唱着竹枝词,这让江楼上的病弱使君心中满是愁绪。
四句之中没有介绍是什么人在唱《竹枝》,是男还是女,以及他因为什么要唱这样一种凄凉哀怨的曲子。而只是说在瞿塘峡口,白帝城头,月亮西沉时,烟雾迷漫,一阵阵歌声远远传来,悲凉凄楚,如泣如诉,如怨如慕,唱到声情凄苦之处,音调梗塞,致使周围宿猿栖鸟,齐声悲啼,更烘托出这一曲哀婉动人的悲歌。