译文
瞿塘峡口,江面上低低地笼罩着一层水雾,像轻烟一样,白帝城上的月亮已经偏西了。
深夜有人唱起伤心的竹枝民歌,唱到哽咽时,山上的猿猴和鸟儿也一同悲啼。
《竹枝》这曲调如此苦怨,究竟是在埋怨谁?夜深山静,歌声断断续续。
巴楚的年轻男女一齐跟着唱,愁坏了
第一首写深夜听人唱《竹枝》。全诗没有说明唱歌的是谁、是男是女,也不提为何要唱这首凄凉哀怨的曲子。只写瞿塘峡口、白帝城头,月亮西沉,烟雾弥漫,阵阵歌声从远处飘来,悲凉凄楚,如泣如诉。唱到声情凄苦之处,音调哽咽,连周围的猿猴和宿鸟也跟着一起悲啼,更衬托出这支哀婉动人的悲歌。
“
这组诗作于唐宪宗元和十四年(819年),当时诗人由江州司马改任忠州(今四川忠县)刺史,形同谪居。唐朝统治阶级加紧压迫剥削劳动人民,劳动人民生活痛苦。诗人此时政治上受到打击,思想苦闷。通过写唱《竹枝词》,抒发心绪。
参考资料: