译文
上面建有垂虹亭,它属于吴江。
桥四周灰蒙蒙一片,天水相接,浊浪拍岸,阴云翻滚。记得在一个秋日清晨,岸边的树叶上还挂着霜露,我曾经行经这儿,并将船停靠在垂虹桥旁边。在灯影幢幢中,我还乘兴吟哦过此地的秋雨风光。又到了鸿雁南飞,宾雀入室而居的季节,我这才决定了回归的日期。
这首词的具体创作时间不详。南宋文人流连光景,清赏酬唱之作比比皆是。每当友人同游或陪客登临之际吴文英也都有即事应景或怅然感慨之作,因此吴文英的游赏登临词不在少数。词人游苏州时作此词感叹自己孤苦无依的困厄命运。
参考资料:
开篇“素天与水相接”一韵,铺绘吴江深秋景致:水天相连浑然一体,细碎浪花轻拍岸畔,冻云在空中悠悠飘荡。“冻云不凝”一句,点明深秋时节冻云轻飘的情态,为文末“暮雪飞花”的景致埋下伏笔。“记晓叶题霜”一韵,笔锋逆转,转入往昔回忆:当年秋叶缀霜、秋灯伴雨的时节,曾驾舟行于吴江之上,停泊在垂虹桥边。