和凝〔五代〕
译文拂晓的月亮渐渐坠落,夜里的云彩慢慢散开,银白色的蜡烛映照着绣着锦纹的屏风与帐幕。皇宫里的钟声响起时,玉绳星已向西倾斜,皇宫中的漏壶缓缓滴落,壶上的花纹随水位慢慢显现,时光也悄悄流逝。春天的气息还透着几分清淡,一对燕子已飞回庭院,红色的太阳渐渐升高,白天比往日悄悄长了
《喜迁莺·晓月坠》是一首描写宫中生活情景的词篇。词的上片以“晓月”“宿云”“钟声”“宫漏”等意象生动地描绘了春宫破晓时的景色;下片写晨起理妆之所见所感。红日渐长、鸟啼燕飞,春意浅上花枝,全词意境新、语言美,隐约地透露了人物的情思。
和凝
和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。► 54篇诗文 ► 45条名句