崔橹〔唐代〕
译文金鸡障后的人(安禄山)蓄意谋反已久,叛乱一起帝王带着贵妃仓皇出逃。珠帘遮挡的朝元阁已不复以往,只有过往的燕子飞来飞去,再不见旧人回。
注释金鸡:即金鸡障。画金鸡为饰的坐障 。祸:指安史之乱。翠华西拂:指安史之乱时玄
诗人在安史之乱一百多年后,来到废弃的华清宫,触目荒凉,感慨自生,作《华清宫三首》,以寄寓今昔盛衰之感及对历史的反思。此诗为其中第二首。
参考资料:
《华清宫三首·其二》是一首七言绝句。诗的前两句开门见山,直咏唐玄宗宠幸安禄山、遂造成安史之乱,仓皇幸蜀的本事,言外之意说其是“自食苦果”;后两句是在以上因果句的基础上层递深入,内容更为深刻,说唐玄宗固执己见、执迷不误,终于酿成了一次历史性的大灾难。全诗悼祸起的根源,至为感伤、至为沉痛。
崔橹
崔橹,唐代诗人,进士,曾任棣州司马。他善于撰写杂文,诗作以绝句成就最高,今存诗十六首。他的诗作风格清丽,画面鲜艳,托物言志,意境深远。据阿袁(即陈忠远)先生《唐诗故事 .谢诗差幸人原谅 ——崔橹谢罪诗真是戒酒良方》记载,崔橹由于自身经历的缘故,后来还写诗谢罪而戒酒了呢,这可真是令人不由不肃然起敬的事儿了。► 35篇诗文 ► 6条名句