译文
今晨的别浦笼罩在阴暗中,午夜的罗帷充满了忧愁。
喜鹊已离开,穿过了明亮得可穿针线的月亮,花朵飘进了晾衣的高楼。
天上的明镜被分成两半,人间的人们仰望那如玉的月亮。
钱塘江边的歌妓苏小小,又要度过这又一个秋天。
注释
七夕:农历
“别浦今朝暗,罗帷午夜愁。” 一句写天上七夕牛郎织女相会之景,一句抒人间孤男夜半怅然怀思之情。银河是牛郎织女每年相会后续又分离之处,故而称作 “别浦”。今夜的别浦云雾迷茫、星河闪烁,牛郎织女仍能在鹊桥上相依相偎,珍惜这短暂的美好时刻,互诉离别一年来的相思深情。纵使相逢匆匆,终究要执手泪眼、
参考资料: