古文岛 - 原古诗文网 客户端下载
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

人月圆·春日湖上

张可久 张可久〔元代〕

小楼还被青山碍,隔断楚天遥。昨宵入梦,那人如玉,何处吹箫?门前朝暮,无情秋月,有信春潮。看看憔悴,飞花心事,残柳眉梢。
古文岛 客户端 立即打开

译文及注释

译文
门前的青山,竟挡住了小楼外的去路,还隔断了我望向遥远楚天的视线。昨夜我做了一场梦,梦见那如玉的人儿,不知正在何处悠然吹着玉箫。日日在门前与我相伴相对的,唯有寡淡无情的秋月,和如期而至的春潮。我心中的愁绪纷乱无定,恰似漫天飘飞的落花;紧锁的双眉迟迟难展,又正像那憔悴的残柳。

阅读全文 ∨

创作背景

  这首小令写于作者寓居杭州西湖的一个春日,是作者为了抒发自已怀念远方友人的心情而作。

参考资料:

1、 林邦钧·宋词:天地出版社,1997年

赏析

  这首散曲以暮春之景为依托,抒发了深切的怀人愁思,全曲重抒情而轻描景,情感表达形象又含蓄,尽显张可久散曲典雅蕴藉的独特风格。

  开篇“小楼”两句,以小楼远望为视角铺展景致。西湖周遭本就青山层叠,诗人登楼欲眺远方,却再度被连绵青山隔断视线,连遥远的楚天也望不见分毫。句中一个“还”

阅读全文 ∨

简析

  此曲前两句写从小楼远望;接着三句为叙事,是说那位如花似玉的美人,昨天晚上进入到自己的梦境中来了,但她现在却不知在什么地方;然后三句沿着前篇的情感之流继续发展,叙述那段时间的生活;结末三句结合暮春景物特征,写心绪的惆怅、形容的憔悴。这首曲借暮春景物以抒发怀人的愁思,显得形象而含蓄,体现了张可久散曲
阅读全文 ∨
张可久

张可久

张可久(约1270年~约1350年),字小山(《录鬼簿》);一说名伯远,字可久,号小山(《尧山堂外纪》);一说名可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞州区)人,元朝著名散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。他仕途失意,诗酒消磨,徜徉山水,作品大多记游怀古、赠答唱和。擅长写景状物,刻意于炼字断句。讲求对仗协律,使他的作品形成了一种清丽典雅的风格。► 251篇诗文 ► 187条名句