冯延巳〔五代〕
译文石城山下桃花绽放,昨夜春雨初停,云层尚未散尽。江面上南去的船桨划动,天空中北飞的雁群掠过,水阔山遥的景象让人心肠欲断。独倚高楼意兴阑珊,心中满是无限惆怅的春愁。晚风拂过蒹葭,燕子翩然飞过,想要归家却满面忧愁。
注释宿雨:夜雨;经夜的雨水。
此词以石城山桃花、宿雨初晴之景起兴,南棹北雁点明离别,水阔山遥直抒肠断之愁。下阕 “倚楼”“情绪懒” 状慵懒神态,“燕度蒹葭” 以景衬情,晚风归燕与愁满面呼应,将游子思归之绪融于雨晴春景,景情交织中见天涯漂泊之怅,语言浅白而意韵深长。
冯延巳
冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。► 139篇诗文 ► 128条名句