译文
山中的猿猴哀愁地啼叫,江里的鱼儿欢腾跳跃,水波翻滚涌动,这里自古以来就流传着汨罗江与屈原的故事。
江面上四处漂浮着可供祭祀的绿蘋和水藻,但屈原投江的遗迹早已荡然无存,连祭奠的地方都找不到了,只有江上的渔父依旧敲着船舷唱歌,歌声远远还能听见。
注释
自从汉代贾谊被贬长沙写下《吊屈原赋》之后,以屈原自比、借凭吊屈原来寄托失意,便成了诗歌中常见的写法。韩愈这首诗别出心裁,不写自己与屈原、贾谊同病相怜的苦楚,而是写英魂无处凭吊的感伤;不直接使用典故,而是用神秘空灵的意境来烘托心中的迷惘与惆怅,从而更深刻地表现了世无知音的寂寞悲凉。诗的大意是
前两句写的是诗人在政治上突然遭受打击,内心激起了无法平息的狂澜,由此形成了诗中起调那种突兀动荡的气势,语调拗折,句法奇崛。诗人运用倒装句法,突出了山猿愁啼、江鱼腾踊、湘波翻滚的景象,营造出一派神秘愁惨的氛围,用来写照诗人哀愤的心境。首句还连用“猿”“鱼”“踊”等双声字交错出现,以急促的节奏
贞元(785-805)末年,韩愈官监察御史,因关中旱饥,上疏请免徭役赋税,遭谗被唐德宗贬到偏远的广东阳山县当县令。诗人来到汨罗江本是为凭吊屈原而一泄心中的郁闷,然而就是在这里也得不到感情上的慰藉。因此有感而发写下了这首诗。
参考资料:
韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南孟州)人,一说怀州修武(今河南修武)人 ,自称“郡望昌黎(今辽宁义县)” ,世称“韩昌黎”“昌黎先生”。中国唐朝中期官员、文学家、思想家、哲学家、政治家、教育家。秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。► 450篇诗文 ► 2314条名句