译文
寒食节临近,目光所及,尽是繁花与绿叶相掩映,浮动的芳香借着清风扑面袭人,撩人情思。怎奈我离乡在外,不能邀友携伴享受这美好春光,只能听任它在眼前虚度。放眼看去水波疾流如同箭矢飞过,日光在水波上摇荡,吞吐黄云。任凭滔滔江水向远处流去,夹带着我的无限柔情和万点相思的清泪。
此词通过描写客行在外时,睹春景而生幽情,抒发对闺中恋人的思念之情。
“禁烟近,触处浮香秀色相料理 。”起笔三句写寒食节就要到来,一片暮春景色映入眼帘。浮香四溢,到处是飘动的花影和闪烁的花光。目光所及之处,繁花与绿叶相互掩映,浮动的芳香借着清风扑面袭人,撩人情思。“禁烟”指寒