译文
振翅飞呀飞,一直抵达海滨,不辞万里之遥,只为前去迎春。即便曾随炎帝成仙的少女,或是精于织素的巧手佳人,都不及那含情而终、化作鸳鸯的宋王小史之妻。可叹那贤淑的妇人,生前竟遭离弃,惋惜那新婚燕尔的伴侣,终究未能得子。唯有鸳鸯,不仅能耳鬓厮磨相守千年,更能相亲相伴追随万里。山鸡映
参考资料:
《鸳鸯赋》是一篇咏赞鸳鸯的咏物小赋,艺术表达精巧,情感真挚动人。
开篇以“飞飞”二字摹写羽翼振翅之声,“去去”二字勾勒双鸟比翼远飞之态,如镜头掠影:翅声刚入耳,循声望去,双鸟已在远方。起笔突兀,收束迅疾,却留余韵——仅借这“序幕”露出鸳鸯的轮廓,引着下文细细铺陈。