古文岛 客户端下载
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

寄东鲁二稚子

李白 李白〔唐代〕

吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。
我家寄东鲁,谁种龟阴田?
春事已不及,江行复茫然。
南风吹归心,飞堕酒楼前。
楼东一株桃,枝叶拂青烟。
此树我所种,别来向三年。
桃今与楼齐,我行尚未旋。
娇女字平阳,折花倚桃边。
折花不见我,泪下如流泉。
小儿名伯禽,与姊亦齐肩。
双行桃树下,抚背复谁怜?
念此失次第,肝肠日忧煎。
裂素写远意,因之汶阳川。
古文岛 客户端 立即打开

译文及注释

译文
吴地的桑叶已经变得碧绿,蚕也已经蜕皮三次进入休眠。
我的家还远在东鲁,那里的田地有谁在耕种?
我想赶上春耕已经来不及了,乘船沿江回去也觉得心里茫然。
南风吹来,把我的思乡之心吹起,飘落在故乡的酒楼前。
楼东边有一棵桃树,枝条高耸,笼罩在青

阅读全文 ∨

鉴赏

  这首诗以深情的笔触表达了李白对儿女的骨肉思念。开篇从眼前景物写起:“吴地桑叶绿,吴蚕已三眠”,描绘出江南春色。诗人身在南京,看到桑叶碧绿、春蚕将结茧,触景生情,想到东鲁家中的春耕农事。自己漂泊在外,归期不定,龟山北面的田园无人耕种,心中不禁焦虑万分。离家将近三年,他对山东的家庭、田地、酒楼

阅读全文 ∨

创作背景

  据诗题下注“在金陵作”可知,此诗作于金陵(今南京),创作时间当在唐玄宗天宝七载(748年)至九载(750年)之间,有人认为是在天宝八载(749年)所作。天宝三载(744年),李白因在朝中受权贵排挤,怀着抑郁不平之气离开长安,就在他寓居金陵时写下了这首亲切感人的诗篇。

参考资料:

1、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :128-129 .
2、 贾文昭 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :290-292 .

简析

  《寄东鲁二稚子》是一首五言古诗,为一篇情深意切的寄怀诗。此诗形同一封家书,由见吴人劳作而思家里当是春耕时节,继而对家中的桃树展开描写,随即由树及人,遥及寄居东鲁的儿女,充满关爱,抒发了浓烈而真切的思念儿女的骨肉亲情。全诗感情真挚,笔触细腻,神韵飞动,可见想象之细密、思念之深切。

李白

李白

李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。► 1126篇诗文 ► 6182条名句