译文
原野上长满茂盛的青草,年年岁岁枯萎了又再度繁荣。
野火无法烧尽满地的野草,春风一吹,它又会再一次生长出来。
远处芬芳的野草遮没了古道,阳光照耀下,明丽翠绿的草原连接着荒城。
今天我又来送别老朋友,连繁茂的草儿也满怀离别之情。
注释
参考资料:
这首诗为试帖诗,命题“古原草送别”。草与别情,似从古代的骚人写出“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”(《楚辞·招隐士》)的名句以来。此诗写出了“古原草”的特色而兼关送别之意,还写出了新意。
首句即破题面“古原草”三字。“离离原上草”,抓住“春草”生命力旺盛的特征,可说是从“春草生