译文
为你作画还是在你少年时期,现如今你已经老了。
如今重新认识了一些人,才明白旧友的情意有多好。
注释
君:敬辞。称对方。
旧时:过去的时候;从前;昔时。
崔兴宗是王维的内弟,他们既是至亲,又是志同道合的好友,过往甚密,感情极深。王维善画人物,元代汤星《画鉴》: “王右丞维工人物山水,笔意清润力。”他年轻时代曾为崔兴宗画过像,此诗是晚年时期题咏这幅“写真”作品的,具体创作时间难以确考。
参考资料:
诗人看到友人年轻时的画像,感慨岁月流逝,以新识之人能够领略崔兴宗旧日风姿这一角度,巧妙地传达出诗人对岁月变迁的感慨。
此诗首二句,交代了画作这幅“写真”和写作这首题画诗的时间。“画君年少时”,王维与崔兴宗年岁相当,为崔兴宗写真时,王维亦当“年少时”。 “如今”,指写作题画诗