译文
春光已匆匆过去了一半,目光所及,繁花凋落,春天将要逝去。整日斜倚栏杆,徘徊眺望,伤春逝去的愁怨,袭上心头,天也无法帮助摆脱。
风和日暖,在这么好的春光,独自倚靠斜栏旁,还不如那双双对对的莺燕。院里落满了残花,垂下幕帘呆在屋里,不忍看到春天逝去的景象。芳草漫漫到天边,思
这是一首写春愁闺怨的词。
在这首词中作者抒发因所嫁非偶尔婚后日日思念意中人却无法相见的痛苦之情。开端两句:“春已半,触目此情无限”,通过女主人公的视觉和对暮春景象的感受,道出了她的无限伤感之情。“此情”究竟指的是什么?这里并未明说,从词的下文及作者婚事不遂意来看,是思佳
作者是宋代为数不多的很有才华的女词人之一,但她却无力主宰自己的命运,终被礼教所迫嫁给一个市井庸人,既怜自己的不幸,又恨命运之不公平,她不甘心长此下去,但又无可奈何,这种内心的悲苦创伤,便变成无休止的哀怨,只能借词发泄出来。由此创作了该词,具体创作时间不详。
参考资料: