译文
我是吴会之地的一片浮云,飘忽不定,如同远行之客。
功业无处可成,岁月奔流急迫。
雄心壮志转瞬消逝,衰老疾病日渐加剧。
古琴收于空匣无人弹奏,长剑挂在空壁无处可用。
楚囚钟仪奏乐歌吟仍怀楚音,越人庄舄贵为高官病中仍是越声。
京城之
开篇两句以浮云自比,说明自己漂泊在吴会一带。因为是寄给故乡友人的诗,先交代行踪很有必要。“飘”即漂泊、行踪不定之意,所以自称浮云,一开篇便饱含思乡之情。接下来六句写自身处境:光阴飞逝,功业未成,远大的政治抱负很快化为泡影,又重病缠身。最后以“古琴藏虚匣,长剑挂空壁”两句作结,感慨壮志难酬。
参考资料: