佚名〔两汉〕
译文天有没有亮,苍梧为何还不见天光。苍梧地界湿气很重,当地积存已久的粮食大多已经腐坏变质,不能够拿来充当军队的粮草。长途出征的将士清晨动身赶路,心中全都满怀伤感。
注释东光:东方发亮,即天明。不:同“否”。苍梧地多潮湿,多
《东光》是一首杂言乐府诗。此诗主要写的是汉朝出征南越的士兵对道路艰险、早起行军的怨愤之情,反映了当时军人的厌战情绪。全诗语调沉重悲凉,具有简朴明晰的口语本色和民歌晓畅而又含蓄的特色,把史书简略的记载,以悲伤的哀唱留下了历史深沉的叹息。
佚名
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。► 6758篇诗文 ► 9266条名句