古文岛 - 原古诗文网 客户端下载
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

好事近·湓口放船归

陆游 陆游〔宋代〕

湓口放船归,薄暮散花洲宿。两岸白苹红蓼,映一蓑新绿。
有沽酒处便为家,菱芡四时足。明日又乘风去,任江南江北。
古文岛 客户端 立即打开

译文及注释

译文
从湓口乘船出发,黄昏时分便在散花洲停靠,准备夜宿。两岸白苹与红蓼色彩鲜明,连小船都被映衬得似染了一层新绿。
有酒的地方便是家,反正一年四季的吃食从不用愁。今夜在此宿下,明日就乘风顺流,任意漂荡,无论是江南还是江北。

注释
好事近:《好事近》,词牌

阅读全文 ∨

鉴赏

  上阕开篇交代行踪:从湓口乘船出发,黄昏时分停靠散花洲准备夜宿。散花洲关联着历史典故——孙权曾在此犒劳赤壁大胜的周瑜与将士,这份过往想必会触动陆游:他身为心怀收复失地之志的爱国诗人,毕生抱负直至晚年都未实现。此时的他,刚从福建茶盐提举改任江西提举,虽因离朝廷稍近而存一丝希冀,但提举本就不是高

阅读全文 ∨

创作背景

  公元1178年(淳熙五年),提举福建路常平茶盐。次年,改提举江南西路(在今江西省)。这首《好事近》,是陆游在公元1179年(淳熙六年)由提举福建路常平茶盐改任提举江南西路时所写。当时陆游54岁,在东归江行途中连写十多首《好事近》词,这首词是其中之一。

参考资料:

1、 马兴荣、刘乃昌、刘继才·《全宋词》广选·新注·集评:辽宁人民出版社,1997.07

简析

  词的上阕首先点明了词人自己从湓口坐船而来,接着描绘他欣赏到的薄暮中散花洲两岸的美丽风景;到了下阕,词人的心情转变了,变得低回沉郁起来,隐藏着更多的难言心绪。这首词通过写景表现出词人的闲情逸致,又隐约地透露出其无可奈何之情绪,具有花间词深微幽隐、富含言外意蕴的特色。

陆游

陆游

陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。 陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。► 10237篇诗文 ► 1147条名句