译文
刚刚想要下笔作画,先拿镜子照一照只觉一阵寒意。
心中已自感容颜衰老,此刻仔细端详发觉鬓发也开始有点稀疏了。
描绘泪眼十分容易,写出心中忧思郁结何等困难。
想你大概把我完全忘光了吧,送上这张画,让你时时看看我。
注释
丹青笔
薛媛是晚唐濠梁(今安徽凤阳)人南楚材的妻子。南楚材离家远游。颍(今河南许昌)地长官喜欢他的风采,想把女儿嫁给他。南楚材想允诺这桩婚事,派仆人回濠梁取琴书等物。“善书画,妙属文”(见《云溪友议》卷上)的薛媛,觉察到丈夫的意向,对镜自画肖像,并写了这首《写真寄夫》诗以寄意。
参考资料:
这首诗抒发了诗人与丈夫久别分离的真挚情意,也隐约流露她担忧丈夫另结新欢的内心苦楚。全诗对人物心理的描摹既细腻入微,又具象生动,诗情画意尽显纸上。
诗歌开篇便借助手部动作展现人物心绪,她拿起丹青画笔,正准备落笔作画,却忽然心生犹疑,不知如何下笔,便先取宝镜照看自身容颜。可刚执