译文
驾驭着六条神龙,乘风遨游天际。
漫游在四海之内,踏遍天下八方之地。
历经高山与溪谷,乘云翱翔天际。
遨游在四海之外,向东直抵泰山之巅。
仙人们下凡翱翔游玩,
驾驭着六条神龙,畅饮琼浆玉液。
河水为之枯竭,不再向东流淌。
气出唱,被宋人郭茂倩收入《乐府诗集·相和歌辞·相和曲》。李善注引《歌录》:“古相和歌十八曲,《气出》一,《精列》二。《魏武帝集》有《气出》《精列》二古曲。”曹操这三首诗都是游仙诗,具体创作时间未得确证。本首诗是组诗中的第一首。
参考资料:
这首诗借助诗人想象自己自由遨游于四海八荒、获得长生不老的保养方法与仙丹妙药,透露出他渴望长寿、实现心中宏愿的内心想法。
诗歌开篇便透出一股隐隐的霸气:“驾六龙,乘风而行。行四海,路下之八邦。历登高山临溪谷,乘云而行。”这里写出的出游威仪感,源自神话中太阳神驾驭的六龙车,由羲