译文
前驱者的鲜血浸透了中原大地,养育出一代新战士挺拔而立。严寒封锁了整个中国,冰雪之中却有明丽的春花绽放蓓蕾。
好一个南京政府正在演戏,官僚政客装病,军阀头子下野。群鸦的聒噪更添凄风苦雨,有人跑到中山陵前暗自哭泣。
注释
沃:灌溉。
中原:
这首诗是作者鲁迅感于世事赠与日本友人的一首诗。高良夫人,即高良富子,日本东京女子大学教授,从事基督教妇女和平运动。1932年初到上海,经内山完造介绍,与鲁迅见面。《鲁迅日记》1932年1月12日记:“夜同广平往内山君寓晚饭,同座又有高良富子夫人。”
参考资料:
这首诗高度赞扬了共产党领导的革命运动,同时揭示了军阀势力必然覆灭的命运。
血沃中原肥劲草一句,写军阀的屠杀使革命者的鲜血洒遍中原,这些鲜血反而灌溉了祖国大地,先烈们的牺牲精神培育出如劲草般坚强的战士。肥字凸显了革命力量在鲜血浇灌下不断壮大的声势,表明革命力量是杀不尽、剿不绝