译文
松开缰绳,递还酒杯,你我今日便在此分别。我明知落泪的模样惹人笑话,却还是捻着青梅,轻声问你:何时才能归来?今夜我拨响的筝弦,到底该为谁而弹?
你尽管前行吧,纵使要远赴千里之外的蓬莱,也盼着能听到你的佳音。想来你也会因相思萦绕成疾,若真如此,不妨寻个妥当的时机,把这份牵
这首词以凝练笔触写尽离别深情,通篇围绕女主人公的送别心绪展开,既见细节之妙,又含深情之重,将离别场景与细腻情思熔于一炉,尽显古典词作的艺术张力。
开篇“留征辔,送离杯”二句,直接锚定离别核心情境。“征”指远行,“辔”为马笼头与缰绳,词人不铺陈彻夜话别、行装收拾、长亭设宴等繁