译文
长安办事机关中的官吏个个是杰出的人才,穿软裘骑快马,独当冰雪。
我在长安受苦受寒,谁会怜惜,我这个杜陵野老的身子骨也快断折。
我在南山种的豆苗早已经荒芜,我在青门边的那几亩瓜地也已经冻裂。
县里乡里的小官们养尊处优,鱼肉百姓,朝廷中的老朋友也礼数断
参考资料:
这首诗分为两段,前四句为第一段,感慨身世;后八句为第二段,自述饥寒之状。全诗直抒胸臆,反映了诗人不满现实的鲜活个性,在杜诗中别具一格。
诗的开篇四句就用长安显贵们的荣华快意来衬托诗人自己的苦寒酸悲,这种以众形“独”的对比手法,在杜诗中常常取得一种惊心动魄的效果。据《元和