译文
土坡上种着一片大麻,那里留下了郎的深情。留下了郎的深情,盼望着郎的脚步来临。
土坡上种着一片麦田,那里有郎的爱意缠绵。有郎的爱意缠绵,盼望着郎再来野宴。
土坡上种着一片李林,那里有郎的真情爱心。有郎的真情爱心,他赠给我晶莹佩玉。
注释
按照大多数学者的看法,这是一首情诗,以一位姑娘的口吻写成。诗中所写,正是姑娘与情郎激情幽会的地方——“丘中有麻”“丘中有麦”“丘中有李”,那一片片齐肩高的大麻地、密密的麦田垅间、绿荫浓郁的李子树下,都是他们萌生情意之处。因此,姑娘回味这段炽烈的情感时,总也忘不了那些特别的地方。
关于《王风·丘中有麻》这首诗,历代学者有三种解释:第一种观点认为是思贤之诗。第二种观点认为是私奔之诗。宋代理学家朱熹在《诗集传》中力排众议,肯定此诗是“女子盼望与所私者相会”的情诗。第三种说法认为是招贤偕隐诗。而现代多数学者认为,《王风·丘中有麻》是一首情诗。
参考资料: