译文
嫩柳的枝条又柔又细,莎草如毯铺满大地。几枝红杏争相探出围墙,深深的庭院里系着秋千。雨刚停天放晴,东郊格外美丽。看儿孙们在月光下扶着犁。官场的尘俗早已不在我心间,四周的青山却全都映入眼帘,归来吧,像陶渊明那样回乡隐居。
注释
莎茵:像毯子一样的草地。莎,即莎
此曲载于《梨园乐府》卷下、《乐府群珠》卷四、《雍熙乐府》卷一八。元代汉族知识分子受到官府与异族的双重压迫,科举之路受阻,社会地位低微,因此多有表现消极出世、隐居避祸情怀的作品。滕宾似也是因现实社会功名难成而作《普天乐》小令以表现归隐田园山林的愉快。
参考资料: