译文
高耸的佛寺背靠苍茫云雾,气势巍峨,这里曾有神龙前来听法,还有渡水而来的异域僧人。人置身于澄澈明净的天地间,苏轼曾在此留下玉带题诗,塔上的金铃随风作响,声声传扬。江心的树影摇碎了水中的月影,夜半的江涛声撼动着陡峭的崖壁。昔日曾有军士拿江岸水冒充南泠水的情况,可笑如今的吴人,早已把
这首小令开篇紧扣主题,三句便勾勒出金山寺宏伟的外在形貌与饱含宗教色彩的精神内核。“苍云” 是眼前实景,又暗用《宝雨经》里 “乘苍云来诣佛所” 的佛家表述;“听法神龙”“渡水胡僧”,展现出寺内浓厚的宗教氛围与强大的感召力。以神龙、胡僧对举,应是受唐代张祜《题润州金山寺》“僧归夜船月,龙出晓堂