出自清代纳兰性德的《相见欢·落花如梦凄迷》
译文无限的愁闷使闺中人容颜消瘦,可又有谁人知道她的忧伤?闲来无事调弄鹦鹉,教它诵念情郎赠我的诗章。
注释闲教鹦鹉:化用柳永《甘草子》中“却傍金笼教鹦鹉,念粉郎言语”一句。
赏析此句刻画了一个愁容满面,倦于打扮,消瘦憔悴的女子的形象,传达出闺阁之中女子怀春思人的情感,笔触细腻生动,形象传神。
译文
落花如烟似梦,凄婉迷茫;红日坠向小楼之西,室中麝兰飘香。
无限忧愁使闺中人容颜消瘦,可没人知道她的忧伤。闲来无事调弄鹦鹉,教它诵念情郎赠我的诗章。
注释
凄迷:形容落花凋谢零落的样子。
麝(shè)烟:焚烧麝香所散发的香烟。麝烟即点
《相见欢·落花如梦凄迷》是一首“闺怨词”,词中描写的是一个女子在闺阁之中怀春思人的情形。
上阕写春天即将过去,曾经在枝头上绚烂地绽放过的花朵,这时已经凋零,看着枝头残花,花瓣在风中翩翩飞舞,少女觉得自己恍如梦中,但是这场梦带着淡淡的凄清迷惘。纳兰通过写麝香慢慢燃尽,来暗
参考资料: