出自唐代李白的《当涂赵炎少府粉图山水歌》
译文如果等到功成名就之后才拂衣归隐,那武陵的桃花都会嘲笑我。
注释武陵桃花:指陶渊明所描绘的桃花源境界,诗文中借指隐居之处。
赏析诗人从画中环境清醒过来,站在画外人的角度,产生出复杂的思想感情:如果等到像鲁仲连、张子房那样功成身退再归隐桃源就太晚了,不免会受到“武陵桃花”的奚落。
译文
峨眉山高耸入云,高过了西天的天际,罗浮山与南海紧紧相连。
有名的画家精心构思,挥动彩笔,仿佛把山和海都驱赶到了我们眼前。
满堂都是那空明的翠色,就好像可以用手扫取一样,赤城山的霞气,苍梧山的云烟,都呈现在画中。
洞庭湖和潇湘水,意境悠远渺茫,三江七
李白题画诗不多,此篇弥足珍贵。此诗通过对一幅山水壁画的传神描叙,再现了画工创造的奇迹,再现了观画者复杂的情感活动。他完全沉入画的艺术境界中去,感受深切,并通过一枝惊风雨、泣鬼神的诗笔予以抒发,震荡读者心灵。
从“峨眉高出西极天”到“三江七泽情洄沿”是诗的第一段,从整体着
参考资料: