出自元代滕宾的《普天乐·柳丝柔》
译文好雨初晴,东郊多美丽。
注释东郊:泛指国都或城市以东的郊外。
赏析词人用细腻的工笔,描写了春雨过后的郊野景象,表达了对大自然景物的热爱与赞叹。
滕宾《普天乐·柳丝柔》
译文嫩柳的枝条又柔又细,莎草如毯铺满大地。几枝红杏争相探出围墙,深深的庭院里系着秋千。雨刚停天放晴,东郊格外美丽。看儿孙们在月光下扶着犁。官场的尘俗早已不在我心间,四周的青山却全都映入眼帘,归来吧,像陶渊明那样回乡隐居。
注释莎茵:像毯子一样的草地。莎,即莎
参考资料:
滕宾
黄州黄冈人,字玉霄,一名宾。喜纵酒,其谈笑笔墨,为人传诵。武宗至大间任翰林学士,出为江西儒学提举。后弃家,入天台山为道士。有《玉霄集》。► 6篇诗文 ► 10条名句