出自唐代李白的《陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首·其二》
译文姑且向洞庭湖赊几分迷人的月色,将船停在白云边痛快地喝酒赏月。
注释赊:赊欠。
赏析诗人即景发兴,艺术想象奇特,铸词造语独到,运用拟人手法,将自然人格化,写泛舟湖上赏月饮酒之乐,充满奇情异趣。
参考资料:
诗人为我们描绘了月夜泛舟的情形:明月皎皎,湖水悠悠。洞庭秋水澄澈无烟,水月相映,清辉怡人。
诗人与友人(此处,我们不妨把其族叔也当作友人)泛舟湖上,与清风朗月为伴,不由生出遗世独立、羽化登仙的“上天”之念。但乘流上天终不可得,诗人也只好收起这份不羁的想象,姑且向洞庭湖赊